Translation of "sono chiuse" in English


How to use "sono chiuse" in sentences:

Se le frontiere sono chiuse attraverseremo le montagne a piedi.
All right, if the borders are closed...... thenwe'lldriveupinto thehills and go over the mountains on foot.
Le porte sul corridoio sono chiuse.
The doors to the corridor are locked.
Tutte le valvole sono chiuse, signore.
All outboard valves fully locked, sir.
Ma mi serve il codice d'accesso perché mi interessano i 640 milioni di dollari in obbligazioni al portatore che sono chiuse nella sua cassaforte e il computer controlla la cassaforte.
But I need the code key because I am interested in the $640 million in negotiable bearer bonds that you have locked in your vault and the computer controls the vault.
Le schede sono chiuse nella prigione.
Those records are locked up in the prison.
Va bene, le porte stagne sono chiuse.
All right, watertight doors are closed.
Prima di tutto, le banche sono chiuse.
For one thing, the banks are closed.
Vado a vedere se le porte sono chiuse.
I'll see if the doors this way are locked.
Tre mie fabbriche sono chiuse a causa di scioperi improvvisi.
I have three of my mills shut down because of walkouts.
E perche' anche le vostre gole si sono chiuse?
And why are your throats closing up?
Ma stai certa le prove che ho contro di te sono chiuse al sicuro.
But rest assured, the evidence I have against you is locked away safe and secure.
Tutte le strade nel raggio di due miglia da Sona sono chiuse.
All roads within two miles of Sona are closed.
Sono 40 miglia di strada, le banche sono chiuse, non sperare che ci apriranno, dammi retta.
I am 64 km. If the bank is closed, no will open to anybody. Listen to me.
Non vedete che le imposte sono chiuse?
Can't you see it's closed up?
Qui sotto nel seminterrato è buio e le porte sono chiuse.
The basement is dark and locked.
Se le imposte sono chiuse, bisogna tirare su le tende.
You know, if the blinds are drawn, you know, you got to pull the shade up.
Se le porte blindate sono chiuse, è impossibile.
Once those blast doors close, you don't. It's nuclear hardened.
Se provate ad andarvene, scoprirete che le porte sono chiuse a chiave.
If you try to leave, you'll find the doors are locked.
Le strutture riportate di seguito sono chiuse durante la seguente festività: Natale (25 dicembre):
Dining venue The following facilities are closed on Christmas Day (25 December):
No, devi dirle che, visto che le banche di domenica sono chiuse, non c'e' nessuna mora se la paghi lunedi' mattina.
No. You gotta tell her that if the bank is closed on Sunday... that there's no fucking late fee if you pay her Monday morning.
Sono... sono chiuse... le ho controllate prima di andare a letto.
They're... they're locked. I checked before bed.
Tre vie d'uscita e due sono chiuse.
We've got three exits and two of them are closed!
Queste tende sono chiuse da troppo tempo.
Look, these curtains have been closed for too long.
Dimmi che sei a casa e che tutte le porte sono chiuse.
Tell me that you're home, and that all the doors are locked.
Tutte le porte interne sono chiuse magneticamente con una chiusura di sicurezza in tre punti.
All the inner doors are maglocked with a three-point security seal.
Per un problema tecnico, tutte le attrazioni sono chiuse.
Due to technical difficulties, all our exhibits are now closed.
A causa di problemi tecnici, tutte le attrazioni sono chiuse.
Due to technical difficulties all our exhibits are now closed.
Ma nel laboratorio, tutti i veleni e le sostanze tossiche sono chiuse a chiave.
But in the lab, all that poison and toxic stuff is locked away.
Molte di queste miniere sono chiuse da decenni.
A lot of these mines have been closed for decades.
Tutte le porte sono chiuse e credo che questa persona, supponendo che sia lui, sta guardando gli schermi della vigilanza.
All the doors are locked, and I'm assuming this perp-- if he is our perp-- is watching the surveillance monitors. He is.
Tutte le porte del sotterraneo sono chiuse.
All of the doors to the cellar are locked.
Tutte le altre porte sono chiuse, questa è l'unica entrata e uscita.
All exit doors are now sealed. This is the only way in or out.
Da quel che vedo, tutte le linee delle capsule di transito sono chiuse.
As far as I can tell, all the transit pod lines are shut down.
Se le chiavi sono chiuse lì dentro. Non so proprio come farvi uscire.
If the keys are locked in there, I don't know how I'm going to get you guys out.
Le scommesse ormai sono chiuse e non ha vinto nessuno.
This poll is now closed, and nobody won.
Le finestre sono chiuse per non permetterle di buttarsi di sotto.
The windows are shuttered lest she throw herself out.
Quelle stronze si sono chiuse nelle loro stanze e stanno facendo il bagno!
Those bitches have locked themselves in their bedrooms and now they're taking a bath.
Tutte le porte e le finestre sono chiuse.
All the doors and windows are locked.
Tutte le porte sono chiuse a chiave, non potete uscire!
All the doors are locked. You can't get out.
Hauser, le porte sono chiuse per un motivo.
Hauser, these doors don't open for a reason.
Le portiere sono chiuse e dentro non ci sono pulsanti.
Doors are locked. No buttons inside.
Le porte e le finestre sono chiuse.
All our doors and windows are well closed.
Se le labbra sono chiuse, parlerà con le dita".
If his lips are silent, he chatters with his fingertips."
E infine, credo che vedrete le organizzazioni intelligenti che oggi sono chiuse muoversi verso una maggiore apertura.
And finally, what I think you will see is the intelligent, closed organizations moving increasingly in the open direction.
2.4301731586456s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?